|
|
|
... Német - Gottfried Benn
Bierbaum - Német - Otto Julius Bierbaum
Braun - Német - Volker Braun
Brecht - Német - Bertolt Brecht - Bertolt Eugen Berthold Friedrich Brecht
Britting - Német - Georg Britting
Bukowski - Német - Henry Charles Bukowski
Celan - Német anyanyelvű Zsidó - Paul Celan- valódi neve - Paul Antschel
Droste-Hülshoff - Német - Ane... |
2012-01-22 07:59:44 |
|
|
|
|
|
|
GEORGE JOSEPH BRITTING -
........... -
.................................... ................. |
|
2011-09-18 09:55:50 |
|
|
|
|
|
|
GEORGE JOSEPH BRITTING -
...................
.................................... ........... - ... |
2011-09-18 09:55:23 |
|
|
|
|
|
|
GEORGE JOSEPH BRITTING -
-
.................................... .................................... ............. - ... |
|
2011-09-18 09:54:52 |
|
|
|
|
|
|
GEORGE JOSEPH BRITTING
...................ITT A KÖLTŐRŐL ÉS VERSEIRŐL SZERETNÉK BESZÉLGETNI!.....................
...................Szeretettel köszöntelek! - http://noedesign.honlapepito.hu... |
|
2011-09-18 09:54:25 |
|
|
|
|
|
|
Bozót s fa már mind zöld arany,
eltűnt az árnyak feketéje.
A kék égbolton gőzölve rohan
a Nap estéli nyughelyére.
Száguld a fény a málokon,
zeng füvek ezüst-kórusa.
Alulról búsan rázokog
erdők mogorva basszusa.
/Ford.: Jékely Zo... |
2011-02-10 11:44:42 |
|
|
|
|
|
|
... tűnt
élet szelíd mosolya, búcsúfénye -
az, amit embernél úgy nevezünk,
hogy: a fájdalom fenséges szemérme.
/Ford.: Szabó Lőrinc/
georg britting: dél
Bozót s fa már mind zöld arany,
eltűnt az árnyak feketéje.
A kék égbolton gőzölve rohan
a Nap estéli nyughelyére.
Száguld a fény a málokon,... |
2011-01-30 09:48:53 |
|
|
|
|
|
|
Georg Britting:
Nyárzuhatag
Kurta nyár, ne menj, de lobogj tovább! Bár
rálehelsz s már sorvad a fű - örül a
rozs, a szőlőfürt, verdesve, s himnuszt
ciripel a szöcske,
égre kúszva szól a pacsirta is, csak
kedvedért dalol-fuvoláz, s a vérszín
vadpipacs hahós diadalkiáltás,
tűzpiros ének!
Ám a cs... |
2011-01-15 21:30:56 |
|
|
|
|
|
|
Georg Britting
Nyárzuhatag
Kurta nyár, ne menj, de lobogj tovább! Bár
rálehelsz s már sorvad a fű - örül a
rozs, a szőlőfürt, verdesve, s himnuszt
ciripel a szöcske,
égre kúszva szól a pacsirta is, csak
kedvedért dalol-fuvoláz, s a vérszín
vadpipacs hahós diadalkiáltás,
tűzpiros ének!
Ám a csillogó, hideg éj... |
2010-07-17 14:11:46 |
|
|
|
|
|
|
... Boryu
Borkovec - Cseh - Petr Borkovec
Braun - Német - Volker Braun
Brecht - Német - Bertolt Brecht - Bertolt Eugen Berthold Friedrich Brecht
Bridges - Angol - Robert Bridges
Britting - Német - Georg Britting
Brjuszov - Orosz - Valerij Jakovlevics Brjuszov
Brodszkij - Orosz - Joszif Alekszandrovics Brodszkij
Bronte - Angol - Anne Bronte... |
2009-09-18 21:29:03 |
|
|
|
|